I - R

I - Radio I - Radio Massacre International I - Rebel I - Recit: 'Tis well, my friends I - Recit: Ambition! I - Recit: I feel the deity within I - Recit: Not vain is all this storm of grief I - Recit: O Judas, may these noble views I - Recit: So will'd my father I - Recit: To heav'n's Almighty king I - Recit: Well may your sorrows I - Recitative (Baritone solo) Jag, Johannes I - Recitativo I - Recitativo - Amidst these horrors I - Recitativo - Auf dass das Wort erfuellet wuerde I - Recitativo - Der selbige Juenger war dem Hohepriester bekann I - Recitativo - Die Schar aber und der Oberhauptmann I - Recitativo - Er leugnete aber und sprach I - Recitativo - Her form at this began I - Recitativo - Jesus antwortete ICH HABS EUCH GESAGT I - Recitativo - Jesus ging mit seinen Juengern I - Recitativo - Jesus spricht zu ihnen ICH BINS I - Recitativo - My Josabeth ! I - Recitativo - Oh Matham, aid me I - Recitativo - Simon Petrus aber folgte Jesus nach I - Recitativo - Swift to the temple I - Recitativo - Und Hannas sandte ihn gebunden I - Recitativo - When He is in his wrath reveal'd I - Recitativo: Benissimo, hai tu inteso - Uberto, Serpina I - Recitativo: In somma delle somme - Serpina, Uberto I - Recitativo: Questa e' per me disgrazia - Uberto, Serpina I - Rege Laios (Femeile tebane, Marele Preot) I - Remembrance I - Requiem I - Requiem - Requiem and Kyrie - Andante I - Requiem aeternam – Entréme done no supe I - REQUIEM ET KYRIE Requiem aeternam I - Resilience I - Reveries - Passions - Träumereien, Leidenschaften I - Reveries - Passions - Trmereien, Leidenschaften I - Reveries. Passions I - Récitatif et Scherzetto - Bientôt de Roméo - Mab! la ... I - Ro?! Mein Roß! Was schleichst du so (Waldemar) I - Rollend in schäumenden Wellen i - rooms I - Ruhig bewegt