¥bÀs¶ÂÁ¯ ¥bÂI ¥bÂI¤ß ¥bÂI¤ß / ¯ó»g ¥bÃä¤ë ¥bÃä¤Ñ ¥bÃ~¤H ¥bı®©¥b²M¿ô ¥bÅø¥i¼Ö ¥BÅ¥§Ú»¡ ¥BÅ¥§Ú»¡ ¡Ð ¥Õ­i ¥BÅ¥­·§u ¥b¤ÀÄÁ«e ¥b¤À½t ¥b¤ä«èºq ¥b¤ç¤J¨â - ³\«a³Ç ¥b¤ç¤K¨â ¥b¤ç¤K¨â (live at Tsuen Wan City Hall on 11¡þ7¡þ92) ¥b¤ç¤K¨â (Live) ¥b¤ç¤K¨â (Studio Version) ¥b¤ç¤K¨â (¥´¤u¥J¤ßÁn'98 mix) ¥b¤ç¤K¨â / ³\«a³Ç ¥b¤ç¤K¨â(¡m¥b¤ç¤K¨â¡n¥DÃD¦±) ¥b¤ç¤K¨â/³\«a³Ç ¥b¤ç¤K¨â[¸f] ¥b¤ç¤K¨â¡]³Ð·~¿³®aª©¡^ ¥b¤é°²´Á ¥b¤Ñ¦Q ¥b¤Ñ°² ¥b¤Ñ°² (Ĭ¥Ã±d) ¥b¤Ñ°² (³\§Ó¦w+¦óÃý¸Ö) ¥b¤Ñ°²(¹q¼v[±ç¤s§B»P¯üÄR¸­] ) ¥b¤Ñ°²_³\§Ó¦w ¥b¤sÄÆ«B¥b¤s´¸ ¥b¤sÄÆ«B¥b¤s·ú ¥b¤u¥bŪ ¥b¥bºq ¥B¥ð¹Ä®§ ¥b¥Íü¸ ¥b¥Í¤H ¥b¥Í­·¶³ ¥b¥Í°Ý ¥b¥Í±¡ ¥b¥Í·R¤k¤H ¥b¥Í·Rªº¤k¤H ¥b¥Í¼ô (Feat. À¹¨Ø©g) ¥b¥Í½t ¥b¥Í½t(©¶¼Öª©) ¥b¥Í½t(²Ã¤lª©) ¥b¥Í½t¥÷ ¥B¦@¤µ®d²ö¿ðºÃ(¥]®R®R) ¥B¦æ¥B¬Ã±¤ ¥b¦¨¦~ ¥b¦¨¦~ (¦óÃý¸Ö, Shine) ¥b¦¨¦~ / Shine ¥b¦¨«~-©T©w«È ¥b§g¨¸ ¥B§u¬K (Reciting the coming of spring) ¥B§v­·§u (°ê»y) ¥b©]11ÂIÄÁ ¥b©]²`«Ñ(µ\µ]) ¥b©]·Q°_§A ¥b©]¸ô¿O ¥b©]ºqÁn / ¥­¦w©] ¥bªá®e ¥bªÅÂà¤Æ ¥bªÅ¤¤ ¥bªMÀpÀm ¥bªM¤ôªº´n¹Ä ¥bªM°s ¥bª÷¤K ¥b­Ó¤ë«G ¥b­Ó¤ë«Gª¦¤W¨Ó ¥b­Ó¤ë«Gª¦¤W¨Ó (¼Ö¾¹ºt«µ ¥b­Ó¤ë«Gª¦¤W¨Ó The half-moon climbing up ¥b­Ó¤ë«Gª¦¤W¨Ó Up the Half-Moon Goes ¥b­Ó¤ë«Gª¦¤W¨Ó(³q«Uª©) ¥b­Ó¤ë«Gª¦¤W¨Ó(ºt«µª©) ¥b­Ó¤ë«Gª¦¤W¨Ó-¸t¤k¦X°Û²Õ ¥b­Ó¤ë«Gª¦¤W¨ÓUp The Half-Moon Goes ¥b­Ó¤ë«Gª¦¤W¨Ó¡]¤kÁn¦X°Û¡^ ¥b­Ó¤ë«Gª¦¤W¨Ó¡]µL¦ñ«µ¦X°Û¡^ ¥b­Ó§Ú ¥b­Ó¬Û®Ø ¥b­Ó®ü¬v ¥b­Ó·R¤H ¥b­Ó¹Ú ¥b­ººq ¥b­ººq (°ê»y) ¥b®qÀH·Q Southern Island Fantasy ¥b®qÅK²° ¥b¯u¥b°² ¥b¯u¥b°² - ¤³¶³®p ¥b¯u¥b°²--¤³¶³®p ¥b±a¹q ¥b±I¥b©Á½¬®v¤ß©G ¥b±i­¸ ¥b±ø±¡ºq ¥b±¡ºq (©R¤¤ª`©w§Ú·R§A) ¥b±¡ºq( KALA)


More